🇻🇳 베트남어 첫걸음 No.26Điện thoại (2)
Điện thoại (2)
전화 표현 (2)
전화 약속 잡기와 문자 표현!
📋 이번 강의 핵심 포인트
- Tôi sẽ gọi lại sau. = 나중에 다시 전화할게요.
- Bạn có thể gọi lại không? = 다시 전화해 줄 수 있어요?
- Tôi đang bận. = 나는 지금 바빠요.
- Để lại tin nhắn = 메시지를 남기다
전화 상황별 표현
| 상황 | 베트남어 | 한국어 발음 | 의미 |
|---|---|---|---|
| 통화 안 될 때 | Máy bận rồi. | 마이↗ 번↘ 로이↘. | 통화 중이에요. |
| 다시 전화 | Tôi sẽ gọi lại sau. | 또이 쎄↘ 고이↗ 라이↗ 싸우↗. | 나중에 다시 전화할게요. |
| 전화 부탁 | Bạn có thể gọi lại không? | 반. 꺼 테↘↗ 고이↗ 라이↗ 콩? | 다시 전화해 줄 수 있어요? |
| 연결 끊김 | Sóng yếu quá. | 송↗ 이에우↗ 꽈↗. | 신호가 너무 약해요. |
| 메시지 남김 | Tôi sẽ để lại tin nhắn. | 또이 쎄↘ 데↘ 라이↗ 띤 냑. | 메시지를 남길게요. |
| 전화 종료 | Thôi, tôi cúp máy nhé! | 토이, 또이 꿉. 마이↗ 냬! | 그럼, 이제 끊을게요! |
예문 연습
1
Alo? Tôi có thể nói chuyện với chị Lan không?
알로? 또이 꺼 테↘↗ 노이↗ 쭈이엔 버이↗ 찌 란 콩?
여보세요? 란 씨와 통화할 수 있을까요?
2
Xin lỗi, chị ấy không ở đây. Bạn có muốn để lại lời nhắn không?
씬 로이↗, 찌 어이↗ 콩 어↘↗ 더이. 반. 꺼 무온↗ 데↘ 라이↗ 러이↗ 냑. 콩?
죄송해요, 그녀는 여기 없어요. 메시지를 남기시겠어요?
3
Vâng, nhờ bạn nhắn lại giúp tôi nhé.
벙↘, 녀↘↗ 반. 냑. 라이↗ 줍. 또이 냬.
네, 저 대신 메시지를 전해 주세요.
⚠️ điện thoại 주의
điện thoại는 “전화” 또는 “전화기” 모두를 뜻해요. “핸드폰”은 điện thoại di động (디엔 토아이↗ 지 동↘), 줄여서 di động 또는 smartphone은 điện thoại thông minh이라고 합니다.
📬 매일 한 편, 메일로 받아보기
외국어 한 문장 · 건강 팁 · 심리학 인사이트를 매일 받아보세요. 언제든 1초 만에 해지 가능.