читать любить видеть знать
38일차 · 러시아어 회화
대격(Accusative) 완전 정복
목적어 표현, 동사 + 대격 — 남성·여성·중성 대격 변화 한 번에!
Intro
들어가며 — 대격이란 무엇인가?
대격(Винительный падеж)은 러시아어에서 동사의 직접 목적어를 나타내는 격입니다.
“나는 책을 읽는다”에서 “책을”에 해당하는 바로 그 “~을/를”입니다.
대격의 특징은 무생물 명사는 주격과 같은 경우가 많고, 유생물(사람·동물) 명사는 생격과 같은 형태를 취한다는 점입니다.
이 규칙만 알면 대격의 절반은 해결됩니다!
오늘은 타동사와 함께 쓰이는 대격 어미 변화를 성별(남·여·중)로 구분해서 예문과 함께 정리해 드립니다.
Core Concept
핵심 개념 — 대격을 요구하는 동사들
читать치따찌
~을 읽다
Я читаю книгу
Я читаю книгу
любить류비찌
~을 사랑하다
Я люблю тебя
Я люблю тебя
видеть비지찌
~을 보다
Я вижу дом
Я вижу дом
자주 쓰이는 대격 지배 동사
знать
즈나찌
~을 알다
слушать
슬루샤찌
~을 듣다
смотреть
스마뜨례찌
~을 보다 (TV 등)
покупать
빠꾸빠찌
~을 사다
пить
삐찌
~을 마시다
핵심 공식
무생물: 여성(-а → -у/-я → -ю), 남성·중성 = 주격과 동일
유생물: 남성 = 생격과 동일 (자음끝 + -а, -й → -я)
복수 무생물: 주격과 동일 / 복수 유생물: 생격과 동일
Declension Table
대격 어미 변화표 — 성별·생물성 구분
| 구분 | 주격 (기본형) | 대격 어미 | 대격 형태 | 발음 |
|---|---|---|---|---|
| 여성 -а 끝 | книга (책) | -а → у | книгу | 끄니구 |
| 여성 -я 끝 | неделя (주) | -я → ю | неделю | 니졜류 |
| 남성 무생물 (자음) | дом (집) | 변화 없음 | дом | 돔 |
| 남성 유생물 (자음) | брат (형제) | + а | брата | 브라따 |
| 남성 유생물 (-й) | гений (천재) | -й → я | гения | 게니야 |
| 중성 | слово (단어) | 변화 없음 | слово | 슬로바 |
인칭대명사 대격
| 주격 | 대격 | 발음 | 예문 |
|---|---|---|---|
| я (나) | меня | 미냐 | Он любит меня — 그는 나를 사랑해 |
| ты (너) | тебя | 찌뱌 | Я люблю тебя — 나는 너를 사랑해 |
| он (그) | его | 이보 | Я знаю его — 나는 그를 알아 |
| она (그녀) | её | 이요 | Я вижу её — 나는 그녀를 봐 |
| мы (우리) | нас | 나스 | Он видит нас — 그는 우리를 봐 |
| они (그들) | их | 이흐 | Я знаю их — 나는 그들을 알아 |
Examples
실전 예문 — 대격 패턴 6가지
ACCUSATIVE IN ACTION
1
Я читаю книгу.
야 치따유 끄니구
나는 책을 읽어요.
2
Я люблю тебя.
야 류블류 찌뱌
나는 너를 사랑해요.
3
Она смотрит фильм.
아나 스모뜨리뜨 필림
그녀는 영화를 봐요. (무생물 = 변화 없음)
4
Мы видим брата.
믜 비짐 브라따
우리는 형을 봐요. (유생물 남성 = +а)
5
Я покупаю воду.
야 빠꾸빠유 보두
나는 물을 사요. (여성 -а → -у)
6
Он слушает музыку.
온 슬루샤이뜨 무지쿠
그는 음악을 들어요. (여성 -а → -у)
대격을 쓰는 시간 표현
- 요일 대격: в пятницу (금요일에) → пятница의 -а → -у
- Каждый день (매일) / Каждую неделю (매주) → 여성 -ю
- прошлую неделю (지난 주에) / эту неделю (이번 주에)
Common Mistakes
자주 하는 실수 3가지
실수 01 — 여성 명사 목적어를 주격으로 쓰는 경우
X
Я читаю книга.
야 치따유 끄니가
O
Я читаю книгу.
야 치따유 끄니구
여성 명사(-а 끝)가 목적어(대격)가 되면 -а → -у로 바뀝니다.
실수 02 — 유생물 남성 목적어를 주격으로 쓰는 경우
X
Я вижу брат.
야 비쥬 브라뜨
O
Я вижу брата.
야 비쥬 브라따
유생물 남성 명사는 대격에서 생격과 같은 형태(-а)를 씁니다.
실수 03 — 무생물 남성 목적어에 -а를 붙이는 경우
X
Я вижу дома.
야 비쥬 다마
O
Я вижу дом.
야 비쥬 돔
무생물 남성 명사는 대격에서 변화 없이 주격과 동일합니다. дома는 생격(집의) 또는 복수형입니다.
오늘의 핵심 정리
여성: -а → -у / -я → -ю (항상 변함)
남성 무생물: 변화 없음 (주격 = 대격)
남성 유생물: 생격과 동일 (자음 + а, -й → -я)
중성: 변화 없음 (주격 = 대격)
대격 지배 동사: читать / любить / видеть / знать / слушать / покупать
남성 무생물: 변화 없음 (주격 = 대격)
남성 유생물: 생격과 동일 (자음 + а, -й → -я)
중성: 변화 없음 (주격 = 대격)
대격 지배 동사: читать / любить / видеть / знать / слушать / покупать
Удачи! 잘 하실 수 있어요!
Reference
참고 영상
아래 영상을 참고하면 더욱 자세한 설명을 들을 수 있습니다.