🇻🇳 베트남어 첫걸음 No.36Nhà hàng (2)
Nhà hàng (2)
식당 표현 (2)
식사 후 계산까지 완벽하게!
📋 이번 강의 핵심 포인트
- Ngon lắm! = 정말 맛있어요!
- Cho thêm… = …을 더 주세요
- Tính tiền! = 계산해 주세요!
- Tôi bị dị ứng với… = 저는 …에 알레르기가 있어요
식사 중 & 계산 표현
| 베트남어 | 한국어 발음 | 의미 |
|---|---|---|
| Ngon lắm! | 응온 람↗! | 정말 맛있어요! |
| Cho thêm nước. | 쪼 텀 느억↗. | 물을 더 주세요. |
| Tính tiền! | 띵↘↗ 띠엔! | 계산해 주세요! |
| Cho tôi hóa đơn. | 쪼 또이 화 던. | 영수증을 주세요. |
| Tôi bị dị ứng với tôm. | 또이 비 지 응↘↗ 버이↗ 똠. | 저는 새우 알레르기가 있어요. |
| Không cay nhé! | 콩 까이 냬! | 맵지 않게 해주세요! |
| Ít đường thôi. | 잇. 드엉 토이. | 설탕을 적게 넣어주세요. |
식당 완성 대화
1
Ơi! Cho tôi tính tiền!
어이! 쪼 또이 띵↘↗ 띠엔!
저기요! 계산해 주세요!
2
Tất cả là 150 nghìn đồng ạ.
떳. 까↘↗ 라 못. 쩜 남 므어이↘ 응인 동↘ 아.
합계 15만 동입니다.
3
Chia đôi được không?
찌어 도이 드억. 콩?
반반으로 나눌 수 있어요? (더치페이)
4
Ngon quá! Lần sau tôi sẽ đến đây nữa!
응온 꽈↗! 런↗ 싸우↗ 또이 쎄↘ 덴↗ 더이 느어!
너무 맛있었어요! 다음에 또 여기 올게요!
💡 chia đôi = 더치페이
베트남에서 더치페이는 chia đôi (찌어 도이 = 반반으로 나누다) 또는 AA (에이 에이)라고 해요. 친구들끼리는 “AA đi!” (같이 더치하자!)라고 합니다.