JAPANESE GRAMMAR · No.22
명사の後 / な형용사의 과거·과거부정 시제
な형용사의 과거 표현과 명사 뒤에서의 활용을 배웁니다.
명사の後: 명사 뒤 위치 표현
명사 + の + 後(あと)→ ~ 뒤에, ~ 후에
명사 + の + 前(まえ)→ ~ 앞에, ~ 전에な형용사 과거·과거부정
| 문형 | 형태 | 예 (静か) | 의미 |
|---|---|---|---|
| 현재 긍정 | な형 + です | 静かです | 조용합니다 |
| 과거 긍정 | な형 + でした | 静かでした | 조용했습니다 |
| 현재 부정 | な형 + じゃありません | 静かじゃありません | 조용하지 않습니다 |
| 과거 부정 | な형 + じゃありませんでした | 静かじゃありませんでした | 조용하지 않았습니다 |
예문
- 1授業の後でカフェに行きます。じゅぎょうの あとで カフェに いきます。수업 후에 카페에 갑니다.
- 2食事の前に手を洗います。しょくじの まえに てを あらいます。식사 전에 손을 씻습니다.
- 3昔この街は静かでした。むかし この まちは しずかでした。옛날 이 마을은 조용했습니다.
- 4昨日は元気じゃありませんでした。きのうは げんきじゃ ありませんでした。어제는 건강하지 않았습니다.
[주의] で vs に
時間の後で(시간 후에)는 で를 씁니다. 에 해당하는 に와 혼동하지 마세요.