JAPANESE GRAMMAR · No.32
종조사 よ / 동시동작 ~ながら ~면서
정보를 강조하는 종조사 よ와 두 동작이 동시에 일어남을 표현하는 ながら를 배웁니다.
종조사 よ: 강조·정보 전달
| よ 용법 | 의미 | 예시 |
|---|---|---|
| 새 정보 전달 | ~이에요/~이야 | それは違いますよ |
| 주의·경고 | ~이라고요! | 危ないですよ |
| 가벼운 주장 | ~인걸요 | おいしいですよ |
동시동작 ながら: ~하면서
두 동작이 동시에 이루어짐을 표현합니다.
동사 ます형 + ながら로 만듭니다.
동사 ます형 + ながら + 메인 동작
→ ~하면서 ~하다
例) 音楽を聴きながら勉強します
= 음악을 들으면서 공부합니다예문
- 1このレストランは美味しいですよ。この レストランは おいしいですよ。이 레스토랑은 맛있어요 (강조).
- 2危ないですよ!あぶないですよ!위험해요! (경고)
- 3音楽を聴きながら勉強します。おんがくを ききながら べんきょうします。음악을 들으면서 공부합니다.
- 4歩きながらスマホを見ないでください。あるきながら スマホを みないでください。걸으면서 스마트폰을 보지 마세요.
[주의] ながら 주의
ながら는 두 동작의 주어가 같아야 합니다. 나는 먹으면서 상대방이 이야기하는 구조는 불가!