친절·사과·사고·보라색·모자·백화점 드릴 연습

떠먹여주는 러시아어

친절·사과·사고·보라색·모자·백화점 드릴 연습

791~800번 핵심 표현을 소리 내어 반복 연습해보세요

오늘의 문장 791~800번

#791
Русские люди в целом доброжелательны.
[루스키예 류디 v 첼람 다브라젤라텔니.]
러시아 사람들은 대체로 친절해.
#792
Я хочу извиниться перед ними.
[야 하추 이즈비니차 페렛 니미.]
저는 그들에게 사과하고 싶어요.
#793
Сегодня утром произошла авария.
[시보드냐 우트람 프라이조쉴라 아바리야.]
오늘 아침에 사고가 발생했어요.
#794
Она сегодня надела фиолетовую шляпу.
[아나 시보드냐 나델라 피알리타부유 쉴랴푸.]
그녀는 오늘 보라색 모자를 썼어.
#795
Нам нужно надеть чёрную обувь.
[남 누즈나 나데치 체르누유 오부프.]
우리는 검은색 신발을 신어야 해.
#796
Почему ты снял маску?
[파치무 티 스냘 마스쿠?]
너는 왜 마스크를 벗었어?
#797
Пожалуйста, снимите пальто внутри здания.
[파잘루이스타, 스니미쪠 팔토 브누트리 즈다니야.]
건물 안에서는 코트를 벗어주세요.
#798
Снаружи здания собирались люди.
[스나루쥐 즈다니야 사비랄리스 류디.]
건물 밖에 사람들이 모였어.
#799
Универмаг находится недалеко от вокзала.
[우니베르막 나호디차 니달리코 앗 박잘라.]
백화점은 역 근처에 있어요.
#800
Она толкнула меня.
[아나 탈크눌라 미냐.]
그녀가 나를 밀었어요.
[TIP]
‘извиниться(이즈비니차)’는 ‘사과하다’는 뜻입니다. ‘Извините(이즈비니쪠)’는 ‘실례합니다/죄송합니다’로 일상에서 매우 자주 쓰이는 표현입니다.

[오늘의 핵심 정리]

  • 친절한: доброжелательный (다브라젤라텔늬이)
  • 사과하다: извиниться (이즈비니차)
  • 사고/사건: авария (아바리야)
  • 보라색: фиолетовый (피알리타뷔이)
  • 모자: шляпа (쉴랴파)
  • 백화점: универмаг (우니베르막)

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

위로 스크롤