🇻🇳 베트남어 첫걸음 No.38Giao thông (2)
Giao thông (2)
교통 표현 (2)
길 묻기와 방향 표현 완성!
📋 이번 강의 핵심 포인트
- Làm ơn, đường đến…? = 실례지만 …가는 길이요?
- rẽ phải = 우회전 / rẽ trái = 좌회전 / đi thẳng = 직진
- gần (건↘) = 가깝다 / xa (싸) = 멀다
- Cho tôi đến… = …까지 데려다 주세요 (택시)
방향 & 길 안내 표현
| 베트남어 | 한국어 발음 | 의미 |
|---|---|---|
| rẽ phải | 제↘ 파이↘↗ | 우회전 |
| rẽ trái | 제↘ 짜이↗ | 좌회전 |
| đi thẳng | 디 탕↗ | 직진 |
| quay lại | 꽈이 라이↗ | 돌아가다 / 유턴 |
| gần | 건↘ | 가깝다 |
| xa | 싸 | 멀다 |
| góc đường | 곡. 드엉↘ | 사거리 / 코너 |
| ngã tư | 응아↘↗ 트 | 사거리 (교차로) |
길 묻기 대화
1
Xin lỗi, khách sạn Hilton ở đâu?
씬 로이↗, 칵. 산↓ 힐턴 어↘↗ 더우?
실례합니다, 힐튼 호텔이 어디 있나요?
2
Bạn đi thẳng, rồi rẽ phải ở ngã tư thứ hai.
반. 디 탕↗, 로이↘ 제↘ 파이↘↗ 어↘↗ 응아↘↗ 트 트↘↗ 하이.
직진하다가 두 번째 사거리에서 우회전 하세요.
3
Từ đây đến đó có xa không?
트 더이 덴↗ 도↗ 꺼 싸 콩?
여기서 거기까지 멀어요?
4
Không xa lắm, khoảng 5 phút đi bộ.
콩 싸 람↗, 코앙↗ 남 풋. 디 보↘.
그리 멀지 않아요, 걸어서 약 5분이에요.
⚠️ 택시에서 주의!
베트남 택시를 탈 때는 미터기(đồng hồ)가 켜져 있는지 확인하세요. “Bật đồng hồ lên!” (밧. 동↘ 호 렌) = “미터기 켜 주세요!”라고 말할 수 있어요.