🇻🇳 베트남어 첫걸음 No.40Ngân hàng (2)
Ngân hàng (2)
은행 표현 (2)
계좌 개설과 송금 표현 완성!
📋 이번 강의 핵심 포인트
- mở tài khoản (머↘↗ 따이 코안) = 계좌를 열다
- Tôi muốn mở tài khoản. = 계좌를 개설하고 싶어요.
- phí chuyển khoản (피↘ 쭈이엔↗ 코안) = 이체 수수료
- Cần giấy tờ gì? = 어떤 서류가 필요해요?
은행 업무 표현
| 베트남어 | 한국어 발음 | 의미 |
|---|---|---|
| mở tài khoản | 머↘↗ 따이 코안 | 계좌를 개설하다 |
| sổ tiết kiệm | 소↗ 띠엣. 끼엠↗ | 정기예금 통장 |
| thẻ ngân hàng | 테↘↗ 응언 항↘ | 은행 카드 (체크카드) |
| số tài khoản | 소↗ 따이 코안 | 계좌번호 |
| phí chuyển khoản | 피↘ 쭈이엔↗ 코안 | 이체 수수료 |
| hộ chiếu | 호↘ 찌에우↗ | 여권 |
| CMND / CCCD | 쎄 엠 엔 데 / 쎄 쎄 쎄 데 | 주민등록증 |
은행 업무 대화
1
Tôi muốn mở tài khoản ngân hàng.
또이 무온↗ 머↘↗ 따이 코안 응언 항↘.
은행 계좌를 개설하고 싶어요.
2
Để mở tài khoản, bạn cần hộ chiếu và visa.
데↘ 머↘↗ 따이 코안, 반. 껀 호↘ 찌에우↗ 바 비자.
계좌 개설을 위해 여권과 비자가 필요합니다.
3
Tôi muốn chuyển tiền về Hàn Quốc.
또이 무온↗ 쭈이엔↗ 띠엔 베↘ 한 꾸옥.
저는 한국으로 송금하고 싶어요.
4
Phí chuyển khoản là bao nhiêu?
피↘ 쭈이엔↗ 코안 라 바오 니에우?
이체 수수료가 얼마예요?
💡 베트남 핀테크
요즘 베트남에서는 MoMo (모모), ZaloPay (잘로페이), VNPay (비엔페이) 같은 모바일 결제 앱이 많이 사용됩니다. 현금보다 앱 결제가 더 편리한 경우도 많아요!